قصيدة للشاعر معروف الرصافي
قالها في عام 1941 ضد الاحتلال الانكليزي
وها هي القصيدة تستعيد ماضينا لتمزجه مع حاضرنا
أيها الانكليز لن نتناسى=بغيكم في مساكن الفلوجه
ذاك بغيٌ لن يشفي الله إلا=بالمواضي جريحه وشجيجه
هو كرب تأبى الحمية أنّا=بسوى السيف نبتغي تفريجه
هو خطب أبكى العراقين والشا=م وركن البَنِيّة المحجوجه
حلّها جيشكم يريد انتقاماً=وهو مُغرٍ بالساكنين عُلوجه
يوم عاثت ذئاب آثور فيها=عَيْثةً تحمل الشَنار سميجه
فاستهنتم بالمسلمين سَفاهاً=واتخذتم من اليهود وليجه
وأدرتم فيها على العُزْل كأساً=من دماء بالغدر كانت مزيجه
واستبحتم أموالها وقطعتم=بين أهل الديار كل وشيجه
أفهذا تمدّن وعلاء=شعبكم يدّعي إليه عروجه
أم سكِرتم لما غلبتم بحرب=لم تكن في انبعاثها بنضيجه
قد نتجنا لقوحها عن خداج=فلذلك انتهت بسوء النتيجه
هل نسيتم جيشاًلكم مُبْذَعِرّاً=شهدت جُبنه سواحل إيجه
وهوى بانهزامه حَصن اقري=ط وأمسى قذىً على عين فيجه
سوفَ ينْأى بخزيه وبعار=عن بلاد تريد منها خروجه
لا تغرّنّكم شِباكٌ كبارٌ=أصبحت لاصطيادنا منسوجه
لستم اليوم في الممالك إلا=جُعَلاً تحت صدره دُحروجه
وطن عشت فيه غير سعيد=عيش حرّ يأبى على الدهر عُوجه
أتمنّى له السعادة لكن=ليس لي فيه ناقة منتوجه
أخصب الله أرضه ولو أنّي=لست أرعى رياضه ومروجه
كل يوم بعزّه أتغنّى=جاعلاً ذكر عزّه أهزوجه
ما حياة الإنسان بالذُلّ إلا=مُرّة عند حَسْوِها ممجوجه
فثناءً للرافدين وشكراً=وسلاماً عليك يا فَلّوجه
تقبلوا تحياتي اخوكم الدكتور عثمان الدوسري(ابن الفلوجةالدوسري)